Оценка достижений учащихся

 

Перестройка системы обучения иностранным языкам и выдвижение коммуникативной компетенции в качестве ведущей цели в известной мере меняют и формы контроля. Непосредственное влияние на изменение системы контроля оказывает разработка проекта государственного образовательного стандарта, в котором чётко формулируется тот набор речевых умений, которым должен овладеть учащийся к окончанию обязательного курса изучения иностранного языка (5-9 классы). Это в свою очередь потребует изменения системы итогового контроля, сущность которой составляют тесты
и тестовые задания, единые в принципе, но представляющие собой разные варианты. Из практики преподавания известно, что проверочные задания могут служить эффективным средством контроля лишь в том случае, если аналогичные задания давались учащимся в течение учебного года.

Более того, как показывает опыт, одного учебного года недостаточно для полноценного обучения навыкам тестирования. Так, в начальной школе уже
с первого класса вводятся элементы тестовых заданий (при обучении фонетике и чтению). Эти навыки закрепляются во 2-м и 3-м классе, добавляются тесты по грамматике и чтению.

Подготовка к проверке уровня обученности учащихся иностранному языку посредством тестов и тестовых заданий предполагает поэтапную реализацию
в заданиях тех идей, на которых построена концепция школьного образования по иностранным языкам.

В соответствии с новейшими работами в области тестирования вообще
и в методике обучения иностранным языкам в частности, тесты и тестовые задания, предназначенные для определения уровня сформированности речевых умений, являются моделью проверяемых речевых умений в чтении, говорении, аудировании и письме.

Подобная модель должна:

  • отражать случаи использования языка в реальной жизни;
  • охватывать все наиболее типичные формы общения;
  • интегрировать умения;
  • быть аутентичной как в плане текстов, так и в отношении заданий.

Под аутентичностью мы понимаем:

  • прагматическую аутентичность (соответствие материала конкретной ситуации, чётко выраженная цель предъявления материала);
  • личностную аутентичность (чёткое представление учащимися, что они делают, зачем; способность делать выбор).

Следующим этапом является уточнение способов контроля, что имеет немаловажное значение. Прежде всего следует указать на то, что способы контроля. используемые в тестировании, должны быть теми, к которым привыкли проверяемые в ходе обучения. В противном случае новизна задания может повлечь за собой искажение реальных результатов обученности школьников.

Формы контроля особенно успешны при условии, что учитель и ученики четко знают критерии оценивания результатов проверочных мероприятий. Это позволяет учителю грамотно обосновывать оценку, а ученику понимать
и принимать оценку.

Следующим моментом подготовки является уточнение характера текстов (тестовых заданий). Характер тестов, так известно, определяется целями контроля и природой проверяемого речевого умения. Подбор тестовых заданий зависит также от того, каким способом определяется результат проверки: достижение или недостижение требуемого уровня либо оценка
по пятибалльной системе.

Ещё одним моментом, который необходимо учитывать при подготовке
и проведении тестовой проверки, является отбор материала для тестирования. Обязательным условием при отборе материалов для чтения и слушания является их аутентичность, поскольку только подобные материалы являются мерилом для установления подлинного овладения рецептивными коммуникативными умениями (чтение, аудирование). Заметим, что аутентичность источников не обязательно предполагает их сложность
в языковом отношении. Кроме того, при отборе материала важно его соответствие уровню интеллектуального развития учащегося.

В литературе рекомендуется сначала предложить выполнение теста сильным учащимся. Преподаватель выявляет трудности, которые встретились учащимся, и уточняет время, затраченное ими на выполнение заданий. Подобная проверка позволяет избежать предъявления школьникам излишне трудных или очень упрощённых тестов. Общая трудность серии тестов определяется соотношением количества легких и трудных заданий.

Другим вопросом, требующим разрешения, является вопрос о критериях анализа результатов тестирования. В методике установлено, что они находятся в прямой зависимости от критериев успешности выполнения проверяемого аспекта языка. В методике разработаны параметры, определяющие успешность деятельности на иностранном языке, осуществляемой в разных формах: через чтение, говорение, слушание и письмо, причем основным критерием признается умение решать коммуникативную задачу собственными или заданными средствами. Среди особенно важных критериев — соответствие высказывания заданной теме или ситуации; количество фраз, построенных по моделям изучаемого языка; разнообразие используемых моделей и другие.

Необходимо отметить, что допускаемые при выполнении теста ошибки (лексические, грамматические и другие) представляют собой дополнительный критерий и не имеют определяющего значения при условии успешного решения коммуникативной задачи.

Характер проверяемого действия оказывает влияние на выбор типа теста. Например, для определения темы текста может подойти тест множественного выбора, в котором ученик должен выбрать наиболее подходящее заглавие текста из ряда предложенных, а для выявления того, насколько глубоко прочитанное понято учащимся, важно дать ему возможность завершить
(в письменном или устном виде) утверждение, доказать выдвинутое предположение или дать развернутое собственное утверждение.

В серии тестов важно предусмотреть разные способы фиксации понятого, например, с помощью рисунка, составления плана и т. д. Это дает ученику возможность использовать наиболее естественный для него способ отражения и переработки получаемой, например, при чтении, информации.

Следующим моментом, важным для подготовки и проведения итоговой проверки, является вопрос о выборе оценочной шкалы. Оценочная трудность тестов и тестовых заданий дает основание для определения оценочной шкалы, которая позволяет судить об эффективности выполнения серии заданий. Оценочная шкала может быть задана несколькими способами:

  • в виде относительной трудности заданий, выраженной в процентах, при суммарном выражении всей серии заданий, равной 100%. Процентное выражение каждого задания тем выше, чем выше его прогнозируемая трудность;
  • в виде установленной «стоимости» заданий в баллах. При этом достигнутый проверяемый балл выводится из суммы баллов за успешно выполненные им задания. Общее количество баллов не ограничивается, что дает большие возможности для составления гибких серий тестов, убирая или дополняя серию заданиями определенного вида
    в зависимости от целей проверки.

Возможен ещё один способ, при котором количество успешно выполненных заданий может быть соотнесено с практикующейся сейчас в школе пятибалльной шкалой оценок. Например, оценку «три» получает ученик, выполнивший 6 заданий из 9, «четыре» — 7-8 заданий из 9, а «пять»— все
9 заданий.

Следует также принимать во внимание многоаспектность предмета «иностранный язык». Полноценное тестирование должно затрагивать четыре речевых умения и, следовательно, включать несколько автономных серий тестов: для устной речи (слушание, говорение в диалогической
и монологической формах), для письменной речи (чтение в трех его видах
и письмо).

Важным условием успешного проведения тестовой проверки является время выполнения предложенных учащимся проверочных заданий. Время, отводимое на выполнение серий письменных тестов, принято ограничивать.
В качестве ориентира обычно берется время выполнения данной серии сильным учащимся. Затем прибавляется 5-10 минут. Время, затраченное на объяснение процедуры выполнения проверочной работы, не ограничивается
и не включается в суммарное время тестирования.

Остановимся на описании процедуры использования тестов. Она предусматривает четкое и сжатое изложение всей предыдущей информации, которая может рассматриваться как своего рода концепция тестирования,
в ряде документов, сопутствующих собственно тексту тестов и тестовых заданий. К указанным документам можно отнести памятку для тестируемых, рекомендации (инструкции) для тех, кто проводит тестирование, схему анализа результатов тестирования. Важно, чтобы во всех этих документах подчеркивалась значимость того, что может сделать ученик, общаясь на иностранном языке, т. е. ориентация на позитивную установку в оценивании достижений учащихся.

Рабочие версии тестов должны постоянно обновляться с учетом изменений, происходящих в обществе культуре, науке, а также с учетом меняющихся условий обучения.

Петрова Ольга Петровна
НОУ «Альма Матер»
преподаватель английского языка